Granum salis
Hemelloos
ligt hij nu
op de bodem
van het meer
der vergetelheid
zonder de gevreesde
stem van 't water
grondeloos en diep
Wij
de zeevaart
scheepswrak
kundige
papyrologen
piramide
maritieme
oudheidkundologen
zien
deze relikwie
uit tijden
lang vervlogen
na jaren
ploeteren en graven
met heel andere ogen
Wij noemen hem
in het jargon
een granum salis
maar zelf
noemt hij zich niets
zelfs niet een korrel
die vergaan is
Hij kan het goed af
in zijn eigen wereld
zonder mensentaal
wij zien hem,
raken hem zelfs aan
het doet hem niets
dat hij bekeken wordt
noch dat hij ligt
De kamer heeft
uitzicht op het meer
a room with a view
maar het uitzicht
ziet zichzelf niet
kleurloos
zonder stem of geur
Buiten onze blik
bestaat de bodem
van het meer
bodemloos
en al even oeverloos
zijn oevers
en zingen bossen
waar de wind ruist
eeuwig onder
hemelloze hemel
verschijnt een bron
van helder licht
dat telkens
weer verdwijnt
terwijl de wind
de wolken
redeloos verjaagt
tracht een schilder
het te vangen
in de kleuren
van zijn palet
... Parafrase op 'Uitzicht met zandkorrel' van Maria Wislawa Szymborska
Granum salis (Lat.): korrel zout ...
Inzender: Max de Lussanet, 19 mei 2024
Geplaatst in de categorie: spiritueel